Titre : | En quoi le langage des signes pour bébé participe-il à laprise en charge par les professionnels de la petite enfance des enfants de moins de deux ans en strucuture d'accueil ? |
Auteurs : | Eliane UMUGIRANEZA INGABO, Auteur |
Type de document : | Projet professionnel - puéricultrice |
Année de publication : | 2017 |
Importance : | p.63 |
Langues: | Français |
Thème : |
[Thésaurus BDSP] Information & communication [NI] > Information > Type document > Mémoire fin étude [Thésaurus BDSP] Information & communication [NI] > Langage > Sémiologie > LSF [Thesaurus Rockefeller] COMMUNICATION > COMMUNICATION NON VERBALE [Thesaurus Rockefeller] MODE DE GARDE > CRECHE |
Résumé : |
Ce travail de fin d’étude vise à comprendre l’intérêt et les limites de la communication gestuelle chez les enfants de moins de 2 ans dans une structure d’accueil et son impact sur la prise en charge des professionnels. Il a été mené en EAJE; auprès des professionnels de la petite enfance : auxiliaires puéricultrices, éducateurs de jeunes enfants et infirmière puéricultrice. Pour répondre à toutes ces questions, je me suis penchée sur la communication gestuelle, ses origines, sa pratique ses intérêts, ses limites et sa différence avec la langue des signes Française. Ensuite j’ai traité le lien entre le développement de l’enfant et le langage. De mon travail, émerges des points importants comme le renforcement de l’attention du professionnel à l’égard d’enfant grâce à la communication gestuelle, la canalisation des réactions des professionnels à des moments où ils sont tentés de crier puis la conscience que le signe ne se pratique pas en urgence qu’il faut prendre du temps. De plus Cette pratique renforce l’attachement surtout entre parent et enfant en permettant un moment de partage avec leur enfant, une activité, un jeu rien qu’à deux, une complicité. Enfin, compte tenu de l’aspect récent de cette communication, une certaine ambivalence a fait surface dans sa mise en pratique au quotidien. Alors que cette communication gestuelle consiste à
adapter une cinquantaine des signes à l’enfant, dans certaines structures, les professionnels signent en même temps la langue des signes française et les signes de la communication gestuelle. Rappelons que la LSF est une langue à part entière. |
Exemplaires
Cote | Support | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
aucun exemplaire |