Titre : | Quelques éléments du débat. Enjeux de sens et enjeux politiques de la notion de dépendance (2013) |
in : | |
Auteurs : | Ennuyer, Bernard |
Type de document : | Article de revue |
Dans : | Gérontologie et société (n°145, juin 2013) |
Article en page(s) : | pp. 25-35 |
Note générale : | Gérontologie et société, n 145, 2, 2013-07-15, pp.25-35 |
Langues: | Français |
Thème : |
[Thésaurus BDSP] Information sanitaire > Mesure santé > Indicateur santé > Incapacité [Thesaurus Rockefeller] DEPENDANCE [Thesaurus Rockefeller] HEBERGEMENT > LONG SEJOUR [Thesaurus Rockefeller] HISTOIRE > HISTORIQUE [Thesaurus Rockefeller] QUALITE DE VIE |
Mots-clés: | Gérontologie et société |
Résumé : |
Dans les années 1970, sous l’impulsion des médecins de long séjour, l’adjectif dépendant est devenu le qualificatif pour désigner les personnes âgées atteintes d’incapacité dans les actes essentiels de la vie quotidienne et ayant besoin, de ce fait, d’être aidées pour les effectuer. Le vocable dépendance est ainsi devenu, au fil du temps, le stigmate, c’est-à-dire un attribut péjoratif, des personnes âgées qui vieillissent avec des difficultés de vie quotidienne. Il a conduit à la mise en place d’une politique publique spécifique et ségrégative en direction des « personnes âgées dépendantes ». Récemment, c’est le mot perte d’autonomie qui s’est imposé pour définir cette population ayant besoin d’être aidée dans sa vie quotidienne, entraînant une confusion redoutable entre incapacité fonctionnelle et incapacité décisionnelle. Cet article propose résolument de remplacer ces vocables négatifs par le vocable européen de « besoin d’aide et de soins de longue durée ».
ISSUES OF MEANING/ISSUES OF POLICY In the 1970s, at the instigation of doctors working in long-term care facilities, the adjective “dependent” became the standard designation for aged persons incapable of performing the basic acts of everyday life and so in need of assistance. Over time the term has become a stigma – a pejorative perception of elderly people experiencing day-to-day difficulties – which has led to a specific, segregative public policy focusing on the “dependent aged”. Recently the term “loss of autonomy” has come to be used in respect of the segment of the population in need of assistance in everyday life, the upshot being, however, marked confusion between functional incapacity and decisional incapacity. This article urges replacement of both these negative terms with the European Union’s reference to persons “in need of long term care”. |
En ligne : | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=GS_145_0025 |