Titre : | L'hospitalité langagière (2014) |
Auteurs : | Díez Fischer, Francisco |
Type de document : | Article de revue |
Dans : | Esprit (2014/2, Février 2014) |
Article en page(s) : | p.87-98 |
Note générale : | Esprit, Février, 2, 2014-02-01, pp.87-98 |
Langues: | Français |
Thème : |
[Thésaurus BDSP] Information & communication [NI] > Langage > Traduction [Thesaurus Rockefeller] IDENTITE [Thesaurus Rockefeller] IDENTITE > IDENTITE CULTURELLE [Thesaurus Rockefeller] LANGUE ETRANGERE [Thesaurus Rockefeller] LANGUE FRANCAISE [Thesaurus Rockefeller] STOMATOLOGIE > LANGUE |
Mots-clés: | Esprit |
Résumé : | Traduire, c’est accueillir une autre langue dans la sienne, c’est aussi s’exiler, se faire autre pour comprendre. Cette hospitalité paradoxale, Ricœur l’analyse en l’étendant au-delà du geste du traducteur, transformant la langue étrangère en regard sur l’identité. |
En ligne : | http://www.cairn.info/article.php?ID_ARTICLE=ESPRI_1402_0087 |